- Alle
- Arbeit
- Bildung
- Bürger- und Menschenrechte
- Datenschutz
- Demokratie
- Digitalisierung
- Energie
- Europa
- Familie
- Finanzen
- Flucht und Asyl
- Freizeit
- Frieden
- Gender
- Gesundheit
- Gleichstellung
- Internationale Gerechtigkeit
- Kinder- und Jugendschutz
- Klima
- Konsumentenschutz
- Kultur
- Landwirtschaft
- LGBTQI+
- Medien
- Rassismus
- Rechtsextremismus
- Soziales
- Sport
- Stadtentwicklung/öffentlicher Raum
- Tierschutz
- Umwelt
- Verkehr
- Whistleblowing
- Wirtschaft
- Wohnen
- Mehr
-
Reconnaissance du CNRI et du plan en 10 points de Mme Maryam RadjaviLa reconnaissance du Conseil national de la résistance iranienne (CNRI) et du plan en dix points de Maryam Rajavi est indispensable pour les raisons suivantes, fondées sur le droit international et les principes humanitaires : • Mettre fin à l'impunité : Le régime en place à Téhéran se maintient au pouvoir par le biais de crimes contre l'humanité, d'exécutions systématiques et de tortures. Une prise de position claire de la Suisse briserait le silence face à ces atrocités. • Sécurité mondiale : le terrorisme d’État et le chantage nucléaire sont des stratégies fondamentales du régime. Le soutien à l’opposition organisée est la seule voie réaliste pour garantir durablement la stabilité régionale et mondiale. • Légitimité démocratique : Le plan en dix points garantit des valeurs universelles : la séparation des pouvoirs, des élections libres, l’égalité totale entre les sexes et un Iran non nucléaire. • La tradition humanitaire de la Suisse : En tant qu’État dépositaire des Conventions de Genève, la Suisse a une obligation morale et juridique particulière de ne pas rester neutre face à la tyrannie, et de soutenir activement la voie organisée vers la liberté. Chaque signature est un signal contre l’oppression et en faveur d’une république démocratique en Iran.2 von 100 UnterschriftenGestartet von Mohsen Masoudi
-
Libérez les activistes suisses arrêté·e·s par Israël !Hier, quatre militant·e·s suisses à bord de la Global Sumud Flotilla ont été intercepté·e·s par Israël dans les eaux internationales. Pour le Premier ministre israélien Netanyahou, ils représentaient une menace pour le blocus maritime de Gaza. L'interception de nos quatre concitoyen·ne·s constitue un acte illégal. À ce jour, aucune information officielle n’a été communiquée quant à leur lieu de détention et leur état de santé. Le conseiller fédéral Ignazio Cassis et le DFAE doivent agir sans délai et s’engager en faveur de leur libération. L’intervention militaire des forces armées israéliennes contre la flottille dans les eaux internationales outrepasse toute compétence légitime. La Suisse ne peut pas rester les bras croisés face à cette nouvelle violation du droit international. ***** Sources : • https://globalsumudflotilla.org/ • https://www.rsi.ch/info/mondo/Israele-ferma-flottiglia-diretta-a-Gaza-4-svizzeri-arrestati--3749869.html • https://www.blick.ch/fr/monde/nouvelle-tentative-avortee-quatre-suisses-de-la-flottille-pour-gaza-arretes-par-israel-id21958269.html • https://www.rts.ch/info/monde/2026/article/israel-intercepte-une-flottille-humanitaire-pour-gaza-au-large-de-chypre-29245351.html2.960 von 3.000 UnterschriftenGestartet von Campax - make change happen
-
Libertà per le attiviste e gli attivisti svizzere/i arrestate/i da Israele!Lunedì quattro attiviste ed attivisti svizzere/i a bordo della Global Sumud Flotilla sono state/i arrestate/i da Israele in acque internazionali. Per il primo ministro Netanyahu rappresentavano una minaccia al blocco navale imposto a Gaza. L’arresto di quattro delle/dei nostre/i concittadine e concittadini è un atto illegale. Di loro non si hanno ancora informazioni ufficiali. Cassis e il Dipartimento federale degli affari esteri devono impegnarsi al più presto per la loro rapida liberazione. L’intervento militare delle forze armate israeliane sulla Golbal Sumud Flotilla è al di fuori della loro giurisdizione. La Svizzera non può stare ferma a guardare questa ennesima violazione del diritto internazionale. ***** Fonti: • https://globalsumudflotilla.org/ • https://www.rsi.ch/info/mondo/Israele-ferma-flottiglia-diretta-a-Gaza-4-svizzeri-arrestati--3749869.html • https://www.blick.ch/fr/monde/nouvelle-tentative-avortee-quatre-suisses-de-la-flottille-pour-gaza-arretes-par-israel-id21958269.html • https://www.rts.ch/info/monde/2026/article/israel-intercepte-une-flottille-humanitaire-pour-gaza-au-large-de-chypre-29245351.html1.014 von 2.000 UnterschriftenGestartet von Campax - make change happen
-
Freiheit für die von Israel festgenommenen Schweizer Aktivist*innen!Gestern wurden vier Schweizer Aktivist*innen an Bord der Global Sumud Flotilla von Israel in internationalen Gewässern festgesetzt. Für den israelischen Ministerpräsidenten Netanjahu stellten sie eine Gefahr für die Seeblockade Gazas dar. Die Festsetzung unserer vier Mitbürger*innen stellt einen rechtswidrigen Akt dar. Bis heute fehlen offizielle Informationen über ihren Aufenthaltsort und ihren Zustand. Bundesrat Ignazio Cassis und das EDA müssen umgehend handeln und sich für ihre Freilassung einsetzen. Das militärische Eingreifen der israelischen Streitkräfte gegen die Global Sumud Flotilla in internationalen Gewässern überschreitet jede legitime Zuständigkeit. Die Schweiz darf bei dieser erneuten Verletzung des Völkerrechts nicht tatenlos zusehen. ***** Quellen: • https://globalsumudflotilla.org/ • https://www.rsi.ch/info/mondo/Israele-ferma-flottiglia-diretta-a-Gaza-4-svizzeri-arrestati--3749869.html • https://www.blick.ch/fr/monde/nouvelle-tentative-avortee-quatre-suisses-de-la-flottille-pour-gaza-arretes-par-israel-id21958269.html • https://www.rts.ch/info/monde/2026/article/israel-intercepte-une-flottille-humanitaire-pour-gaza-au-large-de-chypre-29245351.html4.543 von 5.000 UnterschriftenGestartet von Campax - make change happen
-
Reprenons notre argent : abolissons la taxe d’exemption du service militaire !1. L’abolition immédiate de la taxe d’exemption de l’obligation militaire pour toutes les personnes déclarées inaptes au service militaire, au service civil et à la protection civile pour des raisons de santé. Cette mesure est nécessaire afin de mettre la Loi fédérale sur la taxe d’exemption de l’obligation de servir (LTEO) en conformité avec l’art. 8, al. 2 et 4 de la Constitution fédérale (qui interdit la discrimination fondée sur des déficiences physiques ou psychiques et impose l’élimination des désavantages existants envers les personnes handicapées) ainsi qu’avec les arrêts contraignants de la Cour européenne des droits de l’homme (Glor c. Suisse, 30 avril 2009 ; Ryser c. Suisse, 12 janvier 2021), qui ont condamné la Suisse pour violation de l’art. 14 CEDH (interdiction de discrimination) en combinaison avec l’art. 8 CEDH (respect de la vie privée). Aucun citoyen ne peut être pénalisé financièrement pour un état de santé indépendant de sa volonté. Payer pour ne pas pouvoir servir sa nation est une contradiction qu’un État de droit ne peut tolérer. 2. Le remboursement intégral des taxes d’exemption versées – pour les années postérieures au 30 avril 2009, date du premier arrêt de la CEDH (Glor c. Suisse) – pour tous les citoyens qui, déclarés inaptes au service pour des raisons de santé et ne relevant pas des catégories restreintes d’exonération automatique (art. 4 et 4a LTEO), ont continué à payer la taxe d’exemption en violation d’une obligation internationale déjà établie et contraignante pour la Suisse. Le droit suisse reconnaît la responsabilité de l’État pour les actes illicites (art. 146 Cst.). Continuer à percevoir une taxe déjà jugée discriminatoire par une juridiction internationale constitue un acte contraire au principe de la bonne foi (art. 9 Cst.) et à celui de l’État de droit (art. 5 Cst.). Le remboursement n’est pas une concession : c’est une obligation.1.295 von 2.000 UnterschriftenGestartet von Gioventù Comunista
-
Holen wir uns unser Geld zurück: Schaffen wir die Wehrpflichtersatzabgabe ab!Vor diesem Hintergrund fordern wir: 1. Die sofortige Abschaffung der Wehrpflichtersatzabgabe für alle Personen, die aus gesundheitlichen Gründen als untauglich für den Militärdienst, den Zivildienst und den Zivilschutz erklärt wurden. Diese Massnahme ist erforderlich, um das Bundesgesetz über die Wehrpflichtersatzabgabe (WPEG) mit Art. 8 Abs. 2 und 4 der Bundesverfassung (welche die Diskriminierung aufgrund verbieten und die Beseitigung bestehender Benachteiligungen gegenüber Menschen mit Behinderungen vorschreiben) sowie mit den verbindlichen Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (Glor gegen Schweiz, 30. April 2009; Ryser gegen Schweiz, 12. Januar 2021) in Einklang zu bringen, welche die Schweiz wegen Verletzung von Art. 14 EMRK (Diskriminierungsverbot) in Verbindung mit Art. 8 EMRK (Recht auf Achtung des Privatlebens) verurteilt haben. Kein Bürger darf finanziell für einen Gesundheitszustand bestraft werden, der nicht von seinem Willen abhängt. Für die Unmöglichkeit, dem eigenen Land zu dienen, bezahlen zu müssen, ist ein Widerspruch, den ein Rechtsstaat nicht hinnehmen darf. 2. Die vollständige Rückerstattung der entrichteten Wehrpflichtersatzabgaben – für die Zeiträume nach dem 30. April 2009, dem Datum des ersten EGMR-Urteils (Glor gegen Schweiz) – an alle Bürger, die aus gesundheitlichen Gründen als dienstuntauglich erklärt wurden und nicht in die engen Kategorien der automatischen Befreiung (Art. 4 und 4a WPEG) fallen, jedoch weiterhin zur Zahlung der Ersatzabgabe verpflichtet wurden, obwohl bereits eine festgestellte und für die Schweiz verbindliche internationale Verpflichtung verletzt wurde. Das schweizerische Recht anerkennt die Haftung des Staates für widerrechtliche Handlungen (Art. 146 BV). Die fortgesetzte Erhebung einer Abgabe, die von einem internationalen Gericht bereits als diskriminierend beurteilt wurde, stellt einen Verstoss gegen den Grundsatz von Treu und Glauben (Art. 9 BV) sowie gegen das Rechtsstaatsprinzip (Art. 5 BV) dar. Die Rückerstattung ist keine Konzession, sondern eine Verpflichtung.814 von 1.000 UnterschriftenGestartet von Gioventù Comunista
-
Riprendiamoci i nostri soldi: aboliamo la tassa di esenzione dal Servizio MilitareAlla luce di ciò rivendichiamo: 1. L'abolizione immediata della tassa d'esenzione dall'obbligo militare per tutte le persone dichiarate inabili al Servizio Militare, al Servizio Civile e alla Protezione Civile per ragioni di salute. Questa misura è necessaria per conformare la Legge federale sulla tassa d'esenzione dall'obbligo militare (LTEO) all'art. 8 cpv. 2 e 4 della Costituzione federale (che vieta la discriminazione per menomazioni fisiche o psichiche e impone l'eliminazione degli svantaggi esistenti nei confronti dei disabili) e alle sentenze vincolanti della Corte Europea dei Diritti dell'Uomo (Glor c. Svizzera, 30 aprile 2009; Ryser c. Svizzera, 12 gennaio 2021), che hanno condannato la Svizzera per violazione dell'art. 14 CEDU (divieto di discriminazione) in combinato con l'art. 8 CEDU (rispetto della vita privata). Nessun cittadino può essere punito finanziariamente per una condizione di salute che non dipende dalla sua volontà. Pagare per non poter servire la propria nazione è una contraddizione che uno Stato di diritto non può tollerare. 2. Il rimborso integrale delle tasse di esenzione versate – per le annualità successive al 30 aprile 2009, data della prima sentenza CEDU (Glor c. Svizzera) – da tutti i cittadini che, dichiarati inabili al servizio per motivi di salute e non rientranti nelle ristrette categorie di esonero automatico (art. 4 e 4a LTEO), abbiano continuato a pagare la tassa d’esenzione in violazione di un obbligo internazionale già accertato e vincolante per la Svizzera. Il diritto svizzero riconosce la responsabilità dello Stato per atti illeciti (art. 146 Cost.). Continuare a riscuotere una tassa già giudicata discriminatoria da un organo giurisdizionale internazionale costituisce un atto contrario alla buona fede (art. 9 Cost.) e al principio dello Stato di diritto (art. 5 Cost.). Il rimborso non è una concessione: è un obbligo.922 von 1.000 UnterschriftenGestartet von Gioventù Comunista
-
Monsieur Cassis, protégez nos ressortissant.e.s suisses de la Flottille pour Gaza!L'automne dernier, le gouvernement israélien a emprisonné nos ressortissant.e.s suisse de la Flottille. Signez l'appel pour que le DFAE s'engage à la hauteur du besoin de protection de ses citoyen.ne.s.3.168 von 4.000 UnterschriftenGestartet von Coalition de député.es vaudois.es
-
Motivation fördern, nicht bremsen - Funktionswechsel für motivierte Soldaten ermöglichen• Die Armee kämpft weiterhin mit Personalmangel. Jährlich brechen viele Rekruten die RS vorzeitig ab, besonders in körperlich anspruchsvollen Kampftruppen. Gesetzesänderungen könnten helfen, diese Bestände zu stabilisieren. Gerade diese übernehmen die härtesten Aufgaben – im Ernstfall braucht es genügend motivierte Freiwillige, die den "Drecksjob" übernehmen wollen und können. • Die globale Sicherheitslage ist angespannt. Die Schweiz braucht engagiertes Armeepersonal. Motivierte junge Menschen sind das Rückgrat der Armee – und im Gegensatz zu Ausrüstung nicht käuflich. Es ist die Pflicht der Armee, sich für motivierte Angehörige einzusetzen und vorhandenes Potenzial zu fördern. • Fähigkeiten entwickeln sich weiter – die Rekrutierung ist nur eine Momentaufnahme. Die Armee sollte flexibler werden und Funktionen an Leistungen anpassen, um die Fähigkeiten aller AdA optimal zu nutzen. • Die Armee umfasst über 100 Funktionen mit unterschiedlich hoher Bedeutung für die Verteidigung. Weniger anspruchsvolle Aufgaben finden meist in der Kaserne statt und sind ausreichend besetzt. Wer mehr leisten will und Verantwortung übernehmen möchte, schafft einen Mehrwert – und sollte die Chance auf einen Funktionswechsel erhalten. • Die Schweizer Milizarmee ist insofern ineffizient und im internationalen Vergleich nicht mehr zeitgemäss, als dass militärdiensttaugliche Personen ab einem Alter von 25 Jahren nicht mehr rekrutiert werden.48 von 100 UnterschriftenGestartet von Marcus Knechtle
-
Anerkennung des NWRI und des 10-Punkte-Plans von Frau Maryam RajaviDie Anerkennung des Nationalen Widerstandsrats Iran (NWRI) und des Zehn-Punkte-Plans von Maryam Rajavi ist aus folgenden völkerrechtlichen und humanitären Gründen unumgänglich: • Beendigung der Straflosigkeit: Das Regime in Teheran hält sich durch Verbrechen gegen die Menschlichkeit, systematische Hinrichtungen und Folter an der Macht. Eine klare Positionierung der Schweiz bricht das Schweigen gegenüber diesen Gräueltaten. • Globale Sicherheit: Staatlicher Terrorismus und nukleare Erpressung sind Kernstrategien des Regimes. Die Unterstützung der organisierten Opposition ist der einzige realistische Weg, um die regionale und globale Stabilität nachhaltig zu sichern. • Demokratische Legitimität: Der Zehn-Punkte-Plan garantiert universelle Werte: Gewaltenteilung, freie Wahlen, die vollständige Gleichstellung der Geschlechter und einen nicht-nuklearen Iran. • Die humanitäre Tradition der Schweiz: Als Depositarstaat der Genfer Konventionen hat die Schweiz eine besondere moralische und rechtliche Verpflichtung, sich nicht neutral gegenüber Tyrannei zu verhalten, sondern den organisierten Weg in die Freiheit aktiv zu unterstützen. Jede Unterschrift ist ein völkerrechtliches Signal gegen die Unterdrückung und für eine demokratische Republik Iran.43 von 100 UnterschriftenGestartet von Mohsen Masoudi
-
Bravo et Merci à Pedro SanchezAujourd'hui Trump met l'Europe sous emprise avec des taxes douanières variables qui affaiblissent la confiance dans le commerce avec les États-Unis. À présent, il manifeste son irrespect du droit international. Nous avons besoin de poser nos limites. Nous avons besoin de lui dire non et de nous émanciper en suivant nos valeurs. Nos valeurs sont celles du respect du droit international, de la médiation et de la paix.7 von 100 UnterschriftenGestartet von Stéph Per
-
Accountability for Sexual Violence in War (D/F/E)DEUTSCH Version française plus bas English version below Deutsch: Die Kampagne setzt ein klares Zeichen: Sexualisierte Gewalt – auch als Kriegswaffe – darf weder relativiert noch instrumentalisiert werden. Sie fordert Verantwortung: Internationale Verpflichtungen umsetzen, Täter verfolgen, Überlebende schützen. Sie denkt Frauenrechte universell und unteilbar: Sie gelten für alle – überall. Sie verbindet über Communities hinweg: Für Würde, Schutz und gleiche Rechte. Jede Person – unabhängig vom Wohnort – kann die Petition unterzeichnen: Danke für die Unterstützung. ********* Français : La campagne envoie un signal clair : La violence sexuelle – y compris comme arme de guerre – ne doit être ni relativisée ni instrumentalisée. Elle exige des responsabilités : Mettre en œuvre les engagements internationaux, poursuivre les auteurs, protéger les survivantes. Elle pense les droits des femmes comme universels et indivisibles : Ils valent pour toutes – partout. Elle relie au-delà des communautés : Pour la dignité, la protection et des droits égaux. Chaque personne – indépendamment de son lieu de résidence – peut signer la pétition : Merci pour votre soutien. ******** English: The campaign sends a clear message: Sexual violence – including as a weapon of war – must neither be relativized nor instrumentalized. It demands accountability: Implement international obligations, prosecute perpetrators, protect survivors. It affirms women’s rights as universal and indivisible: They apply to all – everywhere. It connects across communities: For dignity, protection, and equal rights. Every person – regardless of where they live – can sign the petition: Thank you for your support. * UN Resolution 1325 Visit www.freeallwomen.org11.956 von 15.000 UnterschriftenGestartet von Free All Women




.png)
.png)
.jpg)




S.Rosset_DSC00010%20Kopie.jpg)