Für "" konnte keine Kampagne gefunden werden.
Diese Petitionen könnten Dich interessieren
-
For a smoke-free and clean Geneva – protecting children and non-smokers!Madame la Maire, Genève est une ville mondialement connue pour sa qualité de vie, sa propreté et son respect de l’environnement. Pourtant, la fumée de cigarette reste omniprésente dans les espaces publics : aux arrêts de tram, sur les terrasses extérieures, autour des centres commerciaux et même près des aires de jeux. Cela nuit à la santé, au bien-être des familles et des enfants, et porte atteinte à l’image de Genève comme vitrine internationale de la Suisse – un pays reconnu pour son air pur et ses espaces soignés. Nous demandons que la Ville de Genève renforce l’application des interdictions de fumer existantes et envisage d’étendre les zones sans tabac aux arrêts, places publiques, terrasses et abords des centres commerciaux. Genève mérite un air propre et des lieux publics agréables pour toutes et tous. Sehr geehrte Frau Stadtpräsidentin, Genf ist weltweit bekannt für Lebensqualität, Sauberkeit und Umweltbewusstsein. Trotzdem ist Zigarettenrauch an vielen öffentlichen Orten – insbesondere an Tram- und Bushaltestellen, auf Terrassen, rund um Einkaufszentren und Spielplätzen – allgegenwärtig. Das beeinträchtigt die Gesundheit, das Wohlbefinden von Familien und Kindern sowie das Bild Genfs als internationales Aushängeschild der Schweiz – eines Landes, das für frische Luft und gepflegte öffentliche Räume steht. Wir fordern, dass die Stadt Genf bestehende Rauchverbote konsequent durchsetzt und prüft, ob stark frequentierte Orte wie Haltestellen, Terrassen, öffentliche Plätze und Einkaufszonen künftig vollständig rauchfrei werden können. Gentile Sindaca, Ginevra è conosciuta nel mondo per la sua qualità della vita, la pulizia e il rispetto per l’ambiente. Tuttavia, il fumo di sigaretta è ancora presente in molti spazi pubblici – alle fermate del tram e dell’autobus, sulle terrazze, vicino ai centri commerciali e nei parchi giochi. Questo nuoce alla salute, al benessere delle famiglie e dei bambini e all’immagine di Ginevra come rappresentante internazionale della Svizzera, un Paese sinonimo di aria pulita e ordine. Chiediamo che la Città di Ginevra rafforzi l’applicazione dei divieti di fumo esistenti ed estenda le zone senza fumo a fermate, piazze, terrazze e aree commerciali. Chara Sindica, Genevra è enconuschenta per sia qualitad da vita e sia nettezza. Tuttina è il fim da cigarettas visibel en blers lieus publics – tar las fermadas da tram e bus, sin terrassas, datiers da centers da cumpras e sper ils giugs da mattets. Quai fa donn a la sanadad ed a l’imagin da Genevra sco simbol internaziunal da la Svizra, in pajais enconuschent per aria netta e respect per il spazi public. Nus supplitgain che la citad rinforzia ils scumonds existents e examineschia d’engrondir las zonas senza fim tar fermadas, terrassas e centers da cumpras. Dear Mayor, Geneva is world-renowned for its quality of life, cleanliness, and respect for the environment. Yet cigarette smoke remains widespread in public areas – at tram and bus stops, on outdoor terraces, around shopping centres, and even near playgrounds. This affects public health, disturbs non-smokers and families, and harms Geneva’s image as Switzerland’s international showcase – a country known for clean air and well-kept public spaces. We ask the City of Geneva to strengthen enforcement of existing no-smoking rules and consider extending smoke-free zones to key public areas such as stops, terraces, squares, and shopping precincts, so everyone can enjoy a cleaner and healthier city.15 von 100 UnterschriftenGestartet von P. P.
-
Halte à la contrainte et à la violence pendant l'accouchement !deutsch - italiano - Nombre total de signatures de toutes les versions linguistiques ____________________ “« Nous exigeons une aide à l'accouchement fondée sur le respect, la dignité et des pratiques éprouvées, sans contrainte ni violence. » – Gina, personne concernée et initiatrice de la pétition” 1. Reconnaissance indépendante et équitable des doulas La Confédération établit des critères transparents et uniformes pour la reconnaissance des doulas et leur prise en charge par les caisses-maladie. Les doulas doivent ainsi être accessibles à toutes les femmes en Suisse. En tant qu'instance neutre lors de l'accouchement, les doulas accompagnent les femmes indépendamment du personnel médical et contribuent de manière avérée à un accouchement respectueux et sans violence. 2. Information obligatoire sur les droits et les interventions Avant l'accouchement, chaque femme doit être informée de manière claire et compréhensible de ses droits, des interventions possibles et des alternatives, par écrit et oralement, sous une forme adaptée aux patientes et dans toutes les langues nationales. 3. Formations obligatoires et continues pour le personnel spécialisé Les médecins, les sages-femmes et le personnel soignant doivent suivre régulièrement des formations continues obligatoires sur la communication respectueuse, la prévention des traumatismes et la non-violence en obstétrique. En outre, l'accompagnement des accouchements hors milieu hospitalier (accouchements à domicile ou en maison de naissance) doit faire partie intégrante de la formation médicale et obstétricale. Cette expérience favorise une compréhension approfondie du déroulement physiologique de l'accouchement sans interventions de routine et renforce l'importance d'un accouchement autodéterminé et avec peu d'interventions. 4. Contrôles de qualité transparents dans les établissements d'accouchement Les hôpitaux et les maisons de naissance doivent régulièrement collecter des données sur les interventions obstétricales, la satisfaction des patientes et les plaintes, et les rendre publiques. C'est la seule façon de garantir la transparence et d'améliorer durablement la qualité des soins obstétricaux. 5. Interdiction légale des pratiques obsolètes et risquées Les pratiques obstétricales obsolètes, telles que la manœuvre de Kristeller, souvent traumatisante pour la mère et dont les risques sont scientifiquement prouvés, doivent être interdites par la loi afin de protéger l'intégrité physique et mentale des femmes et des nouveau-nés pendant l'accouchement. 6. Soutien aux femmes victimes de violences obstétricales La Confédération finance des centres spécialisés facilement accessibles et gratuits qui apportent un soutien complet aux femmes ayant subi des violences pendant l'accouchement. Ce soutien est d'ordre psychologique, physique et, si nécessaire, financier. Ces centres spécialisés reçoivent les plaintes concernant le personnel médical, tel que les médecins et les sages-femmes, les examinent de manière indépendante et accompagnent les personnes concernées dans leurs démarches juridiques si elles le souhaitent. Pour ce faire, ils doivent disposer des moyens nécessaires pour soutenir les mandats juridiques et, si nécessaire, engager des procédures.545 von 600 UnterschriftenGestartet von Gina Tanner Gobine
-
Petizione: La Svizzera non rispetta la Convenzione sul genocidio - Ignazio Cassis deve dimettersiAi sensi dell'articolo I della Convenzione sul genocidio, la Svizzera si impegna a prevenire e punire il genocidio. Questo principio è sancito dal diritto penale dal 6 dicembre 2000, ma nel caso del genocidio perpetrato da Israele viene ignorato dal consigliere federale Cassis. Attraverso la sua cooperazione con Israele, la Svizzera sostiene il genocidio della popolazione palestinese invece di prevenirlo e punirlo. Il genocidio è stato ormai sufficientemente documentato dall'ONU, dalle organizzazioni per i diritti umani e dalla stragrande maggioranza degli esperti in materia. Il caso è chiaro: con la sua agenda israeliana, Cassis mina i valori e i doveri della Svizzera e deve dimettersi.214 von 300 UnterschriftenGestartet von Ivan Abegglen
-
Tempo 30 für unsere Kinder in Esslingen!Jeden Tag gehen Kinder zum Schulhaus Vogelsang und in die Kindergärten Hotzenwise – zu Fuss, mit dem Velo oder mit dem Trottinett. Doch die Strassen rund um diese wichtigen Orte sind viel zu schnell befahren und stellen ein Sicherheitsrisiko dar. Wir fordern Tempo 30 auf folgenden Strassen: • Vogelsangstrasse • Hotzenwise • Im Gupfacher • Güeterstalstrasse • Alte Zürichstrasse • Löwenstrasse90 von 100 UnterschriftenGestartet von Tijana Radic-Zwinggi
-
Swiss Peace Supporters for GazaSehr geehrter Herr Bundesrat Cassis Als BürgerIn der Schweiz mache ich mir grosse Sorgen um die Situation im Gazastreifen. Die Zivilbevölkerung leidet weiterhin unter Gewalt, fehlender Versorgung und mangelnder Sicherheit. Gleichzeitig gibt es internationale Signale, dass Verhandlungsbereitschaft und Schritte zu einer Demilitarisierung möglich sind. Die Schweiz hat sich durch ihre zurückhaltende Haltung nicht von der weltweiten Polarisierung mitreissen lassen. Damit ist sie heute eines der letzten wirklich neutralen Länder, dem viele Menschen und Staaten Vertrauen entgegenbringen. Genau jetzt ist der Moment, diese besondere Stellung aktiv einzusetzen. Ich fordere Sie daher mit Nachdruck auf: 1. Die Schweiz muss als Initiatorin auftreten und eine internationale Friedensmission auf den Weg bringen, bei der sie eine leitende Rolle übernimmt. Schweizer Offiziere und geschulte Fachkräfte sollen diese Mission mittragen, um die Demilitarisierung im Gazastreifen zu überwachen und die Grundlage für eine nachhaltige Friedenslösung zu schaffen. 2. Ein zentraler Bestandteil des aktuellen Friedensplans ist der Gefangenenaustausch und die Freilassung von Geiseln. Auch hier soll die Schweiz als neutrale Kraft Monitoring und Vermittlung übernehmen, um Transparenz und Vertrauen in diesen Prozess zu schaffen. 3. Die Schweiz soll ihre diplomatische und militärische Friedensförderung aktiv nutzen, um Transparenz, Vertrauen und faire Verhandlungen zu ermöglichen. Ein solches Engagement würde Leben retten, einen glaubwürdigen Friedensprozess absichern und die Schweiz in ihrer historischen Rolle als neutrale Vermittlerin und aktive Friedensförderin sichtbar stärken. Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und Ihr Handeln im Sinne der humanitären Tradition und des Verfassungsauftrags unseres Landes. Mit freundlichen Grüssen Die UnterzeichnerInnen Monsieur le Conseiller fédéral, En tant que citoyen·ne suisse, je suis profondément préoccupé·e par la situation dans la bande de Gaza. La population civile continue de souffrir de violences, de pénuries et d’un manque de sécurité. Dans le même temps, des signaux internationaux montrent qu’une volonté de négocier et des étapes vers une démilitarisation sont possibles. La Suisse, grâce à sa retenue, n’a pas été emportée par la polarisation mondiale. Elle demeure ainsi l’un des derniers véritables pays neutres, auquel de nombreux peuples et États accordent encore leur confiance. Le moment est venu de mettre activement en valeur cette position particulière. Je vous exhorte donc avec insistance à : 1. Faire en sorte que la Suisse agisse comme initiatrice et mette sur pied une mission internationale de paix, dans laquelle elle assume un rôle de premier plan. Des officiers et des spécialistes suisses qualifiés doivent contribuer à cette mission afin de surveiller la démilitarisation dans la bande de Gaza et de jeter les bases d’une solution de paix durable. 2. Un élément central du plan de paix actuel est l’échange de prisonniers et la libération des otages. La Suisse, en tant que puissance neutre, doit également assurer le suivi et la médiation de ce processus afin de garantir la transparence et la confiance. 3. La Suisse doit mobiliser activement sa tradition diplomatique et militaire de promotion de la paix afin de favoriser la transparence, la confiance et des négociations équitables. Un tel engagement sauverait des vies, consoliderait un processus de paix crédible et renforcerait le rôle historique de la Suisse en tant que médiatrice neutre et actrice active de la promotion de la paix. Je vous remercie de votre attention et de votre engagement, dans l’esprit de la tradition humanitaire et du mandat constitutionnel de notre pays. Avec mes salutations respectueuses, Les signataires1 von 100 UnterschriftenGestartet von Patrick Kasiala
-
Save Roche «Bau 52» – Innovation ist Renovation, nicht Abbruch!français - english - Gesamtzahl Unterschriften aller Sprachversionen ____________________ «Unser grösster Beitrag für die Gesellschaft sind nachhaltige Innovationen.» (https://www.roche.ch/ueber-uns/nachhaltigkeit) Das Hochhaus «Bau 52» von Roland Rohn auf dem Roche-Areal in Basel wurde 1960 fertiggestellt. Es gilt als erstes Schweizer Gebäude mit Curtain-Wall-Fassade und als «kleiner Bruder» des UNO-Hauptsitzes in New York. Lange Zeit eines der höchsten Gebäude von Basel, steht «Bau 52» seit 2010 direkt vor dem Roche-Turm Bau 1 als Zeuge vergangener Zeiten. Der Bebauungsplan, der 2010 die Realisierung von Bau 1 ermöglichte, sicherte gleichzeitig den Erhalt von «Bau 52». Nur 15 Jahre später soll «Bau 52» abgerissen werden, wie auch fast alle anderen Gebäude auf dem Südareal der Roche. Obwohl die Schutzwürdigkeit von «Bau 52» unbestritten ist, sagt die Eigentümerin Roche, ein Erhalt sei nicht verhältnismässig. Sie will darum «Bau 52» zugunsten einer neuen Vorfahrt vor Bau 1 abreissen. Das wirft Fragen auf, denn Gutachten belegen, dass «Bau 52» in gutem Allgemeinzustand ist und eine energetische Sanierung, Erdbebenertüchtigung wie auch die Anpassung der Grundrisse an heutige Bedürfnisse möglich sind. Wir, die Unterzeichner:innen dieses Briefes, kennen aus unserer versammelten Erfahrung in Architektur, Denkmalpflege, Nachhaltigkeit und Stadtentwicklung die Herausforderungen eines historischen Gebäudes. Veraltete Haustechnik, bestehende Grundrisse oder Altlasten erfordern innovative Lösungsansätze. Aber steht nicht gerade die Roche in Basel für nachhaltige Innovation und würde mit einem Abriss nicht Innovation nur mit Neu verwechselt? Wir sagen: «Innovation ist Renovation, nicht Abbruch!» Als Fachleute und Expert:innen bieten wir der Bauherrschaft unsere vereinte Expertise und Unterstützung an, auch in baulichen Fragen ihrem innovativen Selbstverständnis treu zu bleiben. Wir erkennen im Erhalt der Bausubstanz nicht nur einen Beitrag zum Erreichen einer Netto-Null-Bilanz und zur Bewahrung eines baukulturellen Denkmals, sondern auch ein Symbol für die Ernsthaftigkeit der Ziele.1.283 von 2.000 UnterschriftenGestartet von Team Rohn
-
Save Roche «Bau 52» – L'innovation, c'est la rénovation, pas la démolition !deutsch - english - Nombre total de signatures de toutes les versions linguistiques ____________________ La tour bâtiment «Bau 52» de Roland Rohn sur le site Roche à Bâle a été achevée en 1960. Elle est considérée comme le premier bâtiment suisse avec une façaderideau et comme le « petit frère » du siège de l'ONU à New York. Longtemps l'un des plus hauts bâtiments de Bâle, le «Bau 52» se dresse depuis 2010 directement devant la Tour Roche Bâtiment 1 comme témoin d'une époque révolue. Le plan d'aménagement qui a permis la réalisation du Bâtiment 1 en 2010 garantissait simultanément la conservation du «Bau 52». Seulement 15 ans plus tard, le «Bau 52» doit être démoli, comme presque tous les autres bâtiments du secteur sud de Roche. Bien que la valeur patrimoniale du «Bau 52» soit incontestée, la propriétaire Roche affirme qu'une conservation ne serait pas proportionnée. Elle veut donc démolir le «Bau 52» au profit d'une nouvelle voie d'accès devant le Bâtiment 1. Cela soulève des questions, car des expertises prouvent que le «Bau 52» est en bon état général et qu'une rénovation énergétique, une mise aux normes antisismiques ainsi que l'adaptation des plans d'étage aux besoins actuels sont possibles. Nous, signataires de cette lettre, connaissons par notre expérience collective en architecture, conservation du patrimoine, durabilité et développement urbain les défis d'un bâtiment historique. Les services techniques obsolètes, les plans d'étage existants ou la contamination héritée nécessitent des solutions innovantes. Mais Roche à Bâle ne représente-t-elle pas précisément l'innovation durable, et la démolition n'interpréterait-elle pas simplement à tort l'innovation comme nouveauté ? Nous disons : «L'innovation, c'est la rénovation, pas la démolition !» En tant que professionnels et experts, nous offrons au maître d'ouvrage notre expertise unie et notre soutien pour rester fidèle à leur image de soi innovante, même en matière de construction. Nous voyons dans la préservation du tissu bâti non seulement une contribution à l'atteinte d'un bilan net zéro et à la préservation d'un monument culturel, mais aussi un symbole du sérieux de leurs objectifs.9 von 100 UnterschriftenGestartet von Team Rohn
-
Save Roche «Bau 52» – Innovation is Renovation not Demolition!deutsch - français - Total number of signatures for all language versions ____________________ «Our greatest contribution to society is lasting innovation.» (https://www.roche.ch/en/about/sustainability) The high-rise «Bau 52» by Roland Rohn on the Roche site in Basel was completed in 1960. It is considered the first Swiss building with a curtain wall facade and the «little brother» of the UN headquarters in New York. For a long time one of Basel's tallest buildings, «Bau 52» has stood since 2010 directly in front of the Roche Tower Building 1 as a witness to bygone times. The development plan that enabled the realization of Building 1 in 2010 simultaneously secured the preservation of «Bau 52». Just 15 years later, «Bau 52» is to be demolished, along with almost all other buildings on Roche's southern site. Although the heritage value of «Bau 52» is undisputed, the owner Roche says that preservation would not be proportionate. They therefore want to demolish «Bau 52» in favor of a new driveway in front of Building 1. This raises questions, as expert reports prove that «Bau 52» is in good overall condition and that energy retrofit, earthquake retrofitting, and adaptation of floor plans to today's needs are possible. We, the signatories of this letter, know from our collective experience in architecture, heritage conservation, sustainability, and urban development the challenges of a historic building. Outdated building services, existing floor plans, or legacy contamination require innovative solutions. But doesn't Roche in Basel stand precisely for sustainable innovation, and wouldn't demolition merely misinterpret innovation with newness? We say: «Innovation is Renovation not Demolition!» As professionals and experts, we offer the building owner our united expertise and support to remain true to their innovative self-image, even in construction matters. We see in the preservation of the building fabric not only a contribution to achieving a net-zero balance and preserving a cultural monument, but also a symbol of the seriousness of their goals.25 von 100 UnterschriftenGestartet von Team Rohn
-
Stop alla coercizione e alla violenza ostetrica durante il parto!deutsch - français - Numero totale di firme di tutte le versioni linguistiche ____________________ “«Chiediamo un'assistenza al parto che sia basata sul rispetto, la dignità e pratiche scientificamente provate, senza costrizioni e violenza.» – Gina, persona interessata e iniziatrice della petizione” 1. Riconoscimento indipendente ed equo delle doule La Confederazione deve creare criteri chiari e uniformi per il riconoscimento delle doule e la loro copertura da parte delle casse malati. In questo modo, le doule dovrebbero essere accessibili a tutte le donne in Svizzera. Come figure neutrali durante il parto, le doule assistono le donne in modo indipendente dal personale medico e contribuiscono in modo dimostrabile a un parto rispettoso e non violento. 2. Informazioni obbligatorie sui diritti e sugli interventi Prima del parto, ogni donna dovrebbe ricevere informazioni chiare e comprensibili sui suoi diritti, sui possibili interventi e sulle alternative, sia per iscritto che verbalmente, in una forma accessibile alle pazienti e in tutte le lingue nazionali. 3. Formazione obbligatoria e continua per il personale specializzato Medici, ostetriche e personale infermieristico dovrebbero seguire regolarmente corsi di formazione obbligatori sulla comunicazione rispettosa, la prevenzione dei traumi e la non violenza nell'assistenza al parto. Inoltre, l'assistenza ai parti extraospedalieri (parti in casa o in casa di maternità) dovrebbe essere parte integrante della formazione medica e ostetrica. L'esperienza favorisce una comprensione più approfondita del processo fisiologico del parto senza interventi di routine e rafforza l'importanza di un parto autodeterminato e con pochi interventi. 4. Controlli di qualità trasparenti nelle strutture ostetriche Gli ospedali e le case di maternità devono raccogliere regolarmente dati sugli interventi ostetrici, sulla soddisfazione delle pazienti e sui reclami e renderli accessibili al pubblico. Solo così si crea trasparenza e si migliora in modo sostenibile la qualità dell'assistenza ostetrica. 5. Divieto legale di pratiche obsolete e rischiose Le pratiche ostetriche obsolete, come la manovra di Kristeller, che spesso è traumatica per la mamma e i cui rischi sono scientificamente provati, dovrebbero essere vietate per legge, per proteggere l'integrità fisica e mentale delle donne e dei neonati durante il parto. 6. Supporto alle donne vittime di violenza ostetrica La Confederazione finanzia centri specializzati facilmente accessibili e gratuiti che offrono alle donne un sostegno completo dopo aver subito violenza durante il parto. Sostegno psicologico, fisico e, se necessario, anche finanziario. Questi centri specializzati raccolgono le denunce contro il personale medico, come medici e ostetriche, le esaminano in modo indipendente e, su richiesta, accompagnano le persone interessate nelle azioni legali. A tal fine, dovrebbero disporre dei mezzi necessari per sostenere i mandati legali e, se necessario, avviare procedimenti.214 von 300 UnterschriftenGestartet von Gina Tanner Gobine
-
100.000 Stimmen für die Anerkennung Palästinas in der SchweizSehr geehrte Damen und Herren, wir fordern die Schweizer Regierung auf, die offizielle Anerkennung Palästinas als eigenständigen Staat zu prüfen und umzusetzen. Diese Anerkennung ist ein wichtiger Schritt für: Frieden in der Region Gerechtigkeit für das palästinensische Volk Stärkung der humanitären Verantwortung der Schweiz Wir appellieren an Ihre politische Verantwortung, diese Entscheidung zu treffen und damit ein starkes Zeichen für Völkerrecht und Menschenrechte zu setzen.269 von 300 UnterschriftenGestartet von Nadir Amir
-
La Suisse n’est pas à la hauteur de la Convention sur le Génocide - Ignazio Cassis doit démissionnerSelon l’Article I de la Convention sur le Génocide, la Suisse s’engage à prévenir et à condamner le génocide. Depuis le 6 décembre 2000, ce principe est ancré dans le droit pénal, mais il est ignoré par Cassis dans le cas du génocide perpétré par Israël. Par sa coopération avec Israël, la Suisse soutient le génocide du peuple palestinien, au lieu de le prévenir et de le condamner. Entretemps, le génocide a été suffisamment documenté par l’ONU, les organisations des droits humains et une claire majorité d’experts sur le génocide. Le cas est évident : par son agenda israélien, Cassis sape les valeurs et devoirs suisses et doit partir.1.703 von 2.000 UnterschriftenGestartet von Eric Risse
-
Petition: Die Schweiz hält sich nicht an die Völkermordkonvention - Ignazio Cassis muss abtretenGemäss Artikel I der Völkermordkonvention verpflichtet sich die Schweiz, Völkermord zu verhüten und zu bestrafen. Dies ist seit dem 6. Dezember 2000 im Strafrecht verankert, wird aber im Falle des Völkermordes, der von Israel betrieben wird, von Bundesrat Cassis ignoriert. Durch ihre Kooperation mit Israel unterstützt die Schweiz Völkermord an der palästinensischen Bevölkerung, anstatt ihn zu verhüten und zu bestrafen. Der Völkermord ist inzwischen hinreichend von der UN, Menschenrechtsorganisationen und einer überwiegenden Mehrheit von Genozidexpert*innen belegt. Der Fall ist klar: Mit seiner israelischen Agenda untergräbt Cassis schweizerische Werte und Pflichten und muss zurücktreten.1.347 von 2.000 UnterschriftenGestartet von Ivan Abegglen