Für "" konnte keine Kampagne gefunden werden.

Diese Petitionen könnten Dich interessieren

  • Riprendiamoci i nostri soldi: aboliamo la tassa di esenzione dal Servizio Militare
     All'indirizzo dell'Assemblea Federale e del Consiglio Federale In Svizzera è attualmente in vigore la tassa di esenzione dall’obbligo di prestare Servizio Militare, che impone ai cittadini non incorporati un versamento di 11 annualità pari al 3% del reddito imponibile, con un minimo annuo stabilito pari all’incirca a Fr. 400.-.  Tale tassa assume la forma di una vera e propria punizione finanziaria per quei giovani che, per problemi di salute fisica o mentale che chiaramente non dipendono da loro, si trovano esclusi dal Servizio Militare. In un contesto di precarietà giovanile, di indebolimento del potere d’acquisto e di diminuzione dell’accessibilità agli studi universitari, l’imposizione di questa tassa rende chi è già penalizzato per motivi fisici o psichici doppiamente svantaggiato rispetto ai propri coetanei.   A conferma dell’ingiustizia di tale tassa si è espressa in più occasioni anche la Corte Europea dei Diritti dell’Uomo, la quale ha condannato come “discriminatori” i criteri sulla base dei quali questa viene imposta. Le sentenze a riguardo risalgono precisamente al 2009 e, più recentemente, al 2021.   Pertanto, riteniamo opportuno avviare una revisione del sistema vigente, al fine di garantire una maggiore equità sociale e conformità ai principi sanciti dalla Convenzione Europea dei Diritti dell'Uomo, ratificata dalla Svizzera nel 1974 
    178 von 200 Unterschriften
    Gestartet von Gioventù Comunista Picture
  • Hungerstreik im Bässlergut! Solidarität mit den Gefangenen
    !  Massenhungerstreik im Ausschaffungsknast Bässlergut am 14.April ! Nachdem zwei Personen schon seit über einer Woche im Hungerstreik waren, befanden sich über 24 Stunden die ganzen Stationen 1 und 3 im Hungerstreik. Auf Station 2 und 4 schlossen sich einzelne Gefangenen an. Mehr als die Hälfte der Gefangenen im Ausschaffungsgefängnis Bässlergut war damit im Hungerstreik! Weiterhin sind Personen im Hungerstreik und leisten Widerstand gegen ihre wilkürliche Gefangenschaft! Die Forderung : Liberté. Freiheit. Protestiert wird gegen den Ausschaffungsknast, der Menschen allein wegen „falscher“ Papiere monatelang einsperrt – ohne Perspektive, ohne sinnhafte Beschäftigung, ohne angemessene Versorgung. „15 mois – pour rien. Tu deviens fou.“ – 15 Monate für nichts, da wirst du verrückt. Im Zentrum der Kritik steht die mangelhafte medizinische Versorgung. Gesundheitsprobleme werden nicht ernst genommen, der Zugang systematisch blockiert. Der Ablauf ist hierarchisch organisiert: Zuerst entscheidet der medizinische Dienst im Gefängnis, ob ein Anliegen überhaupt weitergeleitet wird. Danach bestimmt der Gefängnisarzt, ob externe Hilfe nötig ist – Überweisungen ins Spital oder zu Spezialist:innen werden jedoch häufig verweigert, selbst bei schweren Verletzungen oder chronischen Krankheiten. Statt Behandlung gibt es Medikamente: Dafalgan gegen alles, dazu Quetiapin (ein Psychopharmakon) als Schlafmittel – ohne Aufklärung oder Begleitung. Sedierung ersetzt Versorgung. „Ibuprofen & Dafalgan – c’est ça le traitement.“ sagt ein Gefangener dazu.  Die Folgen sind fatal:  Ein Gefangener mit gebrochener Schulter sowie Kopf- und Rückenverletzungen wartet trotz ärztlicher Empfehlung seit über einem Monat auf eine Operation – und befindet sich seit meheren Tagen im Hungerstreik. Der Streik bringe nichts und schade nur der Gesundheit der Gefangenen selbst, heisst es von Seiten der Wärter. Zynisch – angesichts von Haftbedingungen, die die Gefangenen krank machen und sie überhaupt erst in den Streik treiben. Einer der Streikenden ist seit zehn Tagen ohne Nahrung und in kritischem Zustand. Die Stimmung auf den Stationen ist erschöpft und resigniert - aber Widerstand regt sich. Wir haben vollen Respekt vor der Entschlossenheit der Gefangenen und stehen an ihrer Seite: Wir fordern angemessene medizinische Versorgung im Bässlergut. Wir fordern angemessene Arbeit und Entlöhnung im Gefängnis. Wir fordern mehr und bessere Besuchszeiten, um unsere Freunde sehen zu können. Wir fordern mehr Zeit im Hof, mehr und besserer Zugang zu Internet und Informationen, und die Möglichkeit, dass die Gefangenen selbst ihr Essen kochen dürfen - denn das Essen ist zu wenig und schlechter Qualität. Wir fordern die sofortige Freilassung aller Gefangenen.  Organisieren wir uns gegen ein System, das Menschen isoliert, entrechtet und krank macht! Bässlergut Einreissen.
    13 von 100 Unterschriften
    Gestartet von Gegen Gefängnisse
  • Monsieur Cassis, protégez nos ressortissant.e.s suisses de la Flottille pour Gaza!
    Lettre ouverte de député.e.s vaudois.e.s Monsieur le Conseiller fédéral Ignazio Cassis,  Une nouvelle flottille est en route pour Gaza avec une dizaine de ressortissant.e.s suisses à son bord. Nous demandons au Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) de les protéger. Selon les Conventions de Genève, que la Suisse a ratifiées, les États ont l’obligation de protéger toute personne apportant une aide humanitaire dans un contexte de crimes de guerre, de crimes contre l’humanité ou de violation de ces Conventions. Dans le cadre du convoi humanitaire de la Global Sumud Flotilla, une protection diplomatique et consulaire est d’autant plus importante que le gouvernement israélien a utilisé la répression et l’emprisonnement des ressortissants suisse de la précédente Flottille, alors que leur action s’est faite dans le strict respect du droit international.  L’automne passé, le Grand conseil vaudois a appelé, par le biais d’une résolution, le DFAE à protéger ses ressortissant.e.s. Pourtant, ils et elles ont fait face à une grande difficulté de contact avec vos services, alors même que la Turquie leur est venue en aide en leur fournissant avion et hôtel afin de leur permettre de sortir des prisons israéliennes. Le DFAE a en outre demandé le remboursement des frais engagés pour le rapatriement de ses ressortissant.e.s.  La Suisse doit faire honneur à sa tradition humanitaire et nous demandons un engagement du DFAE à la hauteur du besoin de protection de ses citoyen.ne.s. En regard des Conventions signées par la Suisse, nous, signataires de cette lettre ouverte, demandons au DFAE d’appliquer toute sa protection diplomatique et consulaire pour protéger ses citoyens présents dans le convoi humanitaire de la nouvelle Global Sumud Flottilla vers Gaza. Député.e.s du Grand conseil vaudois signataires: Joëlle Minacci (EAG) Laure Jaton (PS) Elodie Lopez (EAG) Sébastien Humbert (VL) Hadrien Buclin (EAG) Alberto Mocchi (Les Vert-e-s) Mathilde Marendaz (EAG) Pierre-André Romanens (PLR) Céline Misiego (POP) Théophile Schenker (Les Vert·e·s) Marc Vuilleumier (POP) Stéphane Balet (PS) Sébastien Cala (PS) Isabelle Freymond (IND Eliane Desarzens (PS) Sylvie Podio (Les Vert-e-s) Géraldine Dubuis (Les Vert-e-s) Yves Paccaud (PS) Yannick Maury (Les Vert-e-s) Vincent Jaques (PS) Claire Attinger Doepper (PS) Sébastien Kessler (PS) Valérie Zonca (Les Vert-e-s) Denis Corboz (PS) Chloé Besse (PS) Pierre Fonjallaz (Les Vert-e-s) Rebecca Joly (Les Vert-e-s) Cendrine Cachemaille (PS) Felix Stürner (Les Vert·e·s) Martine Gerber (Les Vert·e·s) Julien Eggenberger (PS) Pierre Zwahlen (Les Vert-e-s) Romain Pilloud (PS) Circé Fuchs (VL) Séverine Graff (PS) Nathalie Jaccard (Les Vert-e-s) Jean-Valentin de Saussure (Les Vert-e-s)
    473 von 500 Unterschriften
    Gestartet von Coalition de député.es vaudois.es
  • Sauvons les langues locales de la mode anglophone !
    Des enseignes vendent des articles "sale" quand ils réduisent les prix, d'autres, pourtant bien suisses, sortent des marques comme "you", ou inscrivent uniquement "oat" comme nom de boisson. Innombrables sont ces mots anglais qui s’immiscent dans nos produits et sur nos rues, sans que cela n'apporte une quelquonque précision supplémentaire.   Comme l'ont remarqué des biologistes, on trouve dans nos forêts des plantes dites "invasives": Le laurier-cerise par exemple, avait été planté comme plante d'ornement dans les jardins, et il se resème à présent naturellement, au dépend des plantes locales. On l'a alors interdit depuis 2024. Ces plantes ne posent pas de problème dans leur environnement d'origine, mais en Europe lorsque nos arbres locaux y sont confrontés cela peut leur nuire, de même qu'à la faune. Il en va de même avec les langues. Utilisé à outrance, sans réflexion bienveillante, l'anglais devient invasif en Suisse, comme dans d'autres pays non-anglophones. Lorsque sur un emballage que j'achète à la Migros, je lis en gros caractères "Express bowl with barley & peas" je me dis d'abord que le produit est directement importé d'Angleterre ou des Etat-Unis, et quand je constate que c'est un produit conditionné en Suisse, j’éprouve de la colère, de l'incompréhension et de la frustration: Pourquoi donc une marque suisse s'amuse-elle a écrire le nom du produit et l'information la plus visible dans une langue qu'aucun suisse n'est obligé de connaître. Certes j'ai appris l'anglais à l'école, mais plutôt dans le but de l'utiliser dans des pays anglophones;  pas pour l'utiliser avec mes concitoyens ! Dans l'exemple de ce produit, j'ignore, comme beaucoup de gens, la signification du mot "barlay". Pourquoi serais-je à moi de me renseigner, alors que le produit est emballé par des gens qui parlent ma langue? Dans le cas de ce produit, il y a un résumé en dessous dans nos langues nationales, mais ce n'est pas toujours le cas. Si les commerçants continuent à utiliser systématiquement des termes anglais à la place du français, de l'allemand ou de l'italien, les gens en prennent l'habitude, cela devient une mode, la "colonisation linguistique" passive continue, et nous en venons à oublier les termes appropriés dans nos langues nationales. Cela m'attriste profondément, pas vous ? C'est afin de lutter contre cet aspect invasif de l'anglais - et non contre l'anglais en tant que langue nationale de l'Angleterre et de plusieurs autres pays, langue que je respecte comme toute autre langue - que je lance cette pétition. Par là, nous demandons à la Migros, à la Coop, et à tout autre commerce et institution publique, comme les musées, de laisser la première place à la langue locale et aux autres langues nationales (français, allemand, italien) dans leurs noms, informations et autres messages. Si pour une raison idéologique, ludique, ou d'information internationale, une instance ressent le besoin de s'afficher dans d'autres langues, elle est invitée à le faire de manière équilibrée avec les autres langues du monde, en faisant attention de ne pas se centrer systématiquement sur l'anglais.  Par ailleurs, nous invitons tous les citoyens à garder en conscience que l'utilisation abusive de l'anglais porte préjudice à notre culture, et à s'efforcer de l'utiliser avec raison. Nous pouvons de même boycotter les produits dont les noms ne figurent qu'en anglais, et en rappeler les raisons aux entreprises. Enfin je m'adresse au Conseil fédéral, en proposant d'instaurer une loi qui obligerait tout commerce et institution suisse à donner la priorité à la (aux) langue(s) locale(s) par rapport aux langues d'autres pays, sauf, bien-sûr, si le commerce ou l'institution à un lien direct avec la culture en question. Par exemple, un commerce espagnol pourra toujours nommer ses produits en espagnol, et un musée dédié à la littérature ou à la cuisine anglaise pourra toujours afficher le nom des recettes en anglais.  
    12 von 100 Unterschriften
    Gestartet von Luc Allemand
  • Plus de transparence et d’équité pour les employés d’Aldi Suisse
    Ces dernières années, la question de l’équité et de la transparence sur le lieu de travail est devenue de plus en plus importante. Un environnement de travail sain repose sur le respect mutuel, des critères clairs et une communication ouverte. En tant que citoyens, clients et travailleurs, nous demandons à Aldi Suisse de renforcer encore son engagement dans ces domaines, en particulier en ce qui concerne la gestion du personnel et les certificats de travail. Dans de nombreux contextes professionnels, l’absence de critères clairs peut engendrer des incompréhensions et un sentiment d’injustice. C’est pourquoi nous estimons essentiel de promouvoir des standards transparents et vérifiables, garantissant un traitement équitable pour tous les employés. Nous demandons en particulier : - Une plus grande transparence dans les critères utilisés pour rédiger les certificats de travail   - Des lignes directrices claires et accessibles pour les évaluations et les retours aux employés   - Des processus équitables et cohérents dans la gestion des opportunités internes   - Des canaux sûrs et, si possible, anonymes pour signaler les problèmes sur le lieu de travail   Un environnement de travail équitable n’est pas seulement un droit pour les employés, mais aussi une valeur ajoutée pour l’entreprise et pour la société dans son ensemble. Nous espérons qu’Aldi Suisse continuera à s’améliorer et à se distinguer également par la qualité de ses pratiques internes. Signez vous aussi pour promouvoir la transparence, le respect et l’équité dans le monde du travail.
    1 von 100 Unterschriften
    Gestartet von M Ma
  • Gegen die Erhöhung der Elternbeiträge für den Musikunterricht
    Der Kanton Thurgau will die Beiträge der Eltern an den Musikunterricht erhöhen Der Kanton Thurgau will ab 2028 gesamthaft 80 Millionen Franken einsparen. Grundlage der geplanten Einsparungen bildet eine Studie der ZHAW (School of Management and Law). Diese Studie schlägt eine Reduktion des Beitrags zur Finanzierung der Musikschulen von 50% auf einen Drittel vor. Gleichzeitig sollen die Elternbeiträge um diesen Anteil angehoben werden. Als SMPV setzen wir uns dafür ein, dass die Eltern nicht noch mehr für den Musikunterricht zahlen sollen. Bitte unterstützen Sie uns mit Ihrer Unterschrift. Unsere Forderungen an den Kanton: 1. Anstatt die Elternbeiträge um ca. 17% zu erhöhen, soll dieser Betrag in Zukunft zwischen  dem Kanton und den Gemeinden aufgeteilt werden, um eine grössere finanzielle Belastung der Eltern zu vermeiden. Dies würde auch die einzelnen Gemeinden entlasten, weil dadurch nicht jede von ihnen eine Lösung für die Elterntarife finden müsste.  2. Eine weitere Alternative könnten einkommensabhängige Elterntarife sein, die der Bund vorgeschlagen hat, um dem Verfassungsartikel 67a «Musikalische Bildung» gerecht zu werden, nach dem jedes Kind Anrecht auf musikalische Bildung hat. Hier unsere Begründungen für die Ablehnung der Sparmassnahme: 1.     Die Forderung, dass «die Elternbeiträge auf ein Niveau wie in anderen Kantonen angehoben werden» soll, ist aus den folgenden Gründen nicht aussagekräftig: a)     Beim Lohnniveau und den Lebenshaltungskosten bestehen zwischen den Kantonen grosse Unterschiede. b)     Grosse Unterschiede gibt es auch im Kanton Thurgau bei den Elternbeiträgen, die (für dieselbe Anzahl Lektionen) von CHF 450.- in Aadorf bis CHF 610.- in Bischofszell reichen.  c)     Noch günstiger als in Aadorf sind die Elterntarife an einigen Musikschulen im Kanton St. Gallen: Niederhelfenschwil (CHF 400.-), Uzwil (CHF 410.-), Rorschach-Rorschacherberg (CHF 420.-). Teilweise gibt es dort bei einigen Musikschulen auch einen Geschwisterrabatt von 10% bzw. 20% pro Kind.  2.     Die Auswirkungen von höheren Elternbeiträgen wären gravierend, weil Kindern aus weniger begüterten Familien dadurch die Möglichkeit entzogen würde, von den positiven Nebenwirkungen des Musikunterrichts zu profitieren. Studien von Hans Günther Bastian «Kinder optimal fördern – mit Musik», von Lutz Jäncke «Macht Musik Schlau?» und von Manfred Spitzer «Das Musikalische Gehirn» sowie «Musik im Kopf» zeigen, dass das Musizieren den IQ, die Feinmotorik und die Sprachentwicklung fördert, das Sozialverhalten positiv beeinflusst, zur besseren Impulskontrolle beiträgt und sich nicht zuletzt als eine wirksame Prävention gegen Alzheimer erweist.   3.     Eine Erhöhung der Elternbeiträge stünde im Widerspruch zu Artikel 12a des Bundesgesetzes über die Kulturförderung KFG, nach dem bei der Festlegung der Tarife die wirtschaftliche Situation der Eltern sowie der erhöhte Ausbildungsbedarf musikalisch Begabter berücksichtigt werden muss.  4.     Höhere Elternbeiträge hätten für die Lehrpersonen tiefere Unterrichtspensen zur Folge, was vor allem an kleineren Schulen – für die es bereits jetzt schwierig ist, qualifizierte Lehrer*innen zu finden – zu Problemen führen würde. Dringend abgeraten werden muss auch von einer Umwälzung der Sparmassnahmen auf die Löhne der Musiklehrenden, weil diese im Kanton Thurgau schon heute – bis zu CHF 40‘000 in der Lohnklasse 25 bei 100 % – niedriger sind im Vergleich zu Zürich und St. Gallen. Als Folge davon findet bereits jetzt ein Exodus von jungen, bestens qualifizierten Lehrkräften statt. Quellen: Link zu Aufgaben- und Verzichtsplanung: https://finanzverwaltung.tg.ch/de/kantonsfinanzen/aufgaben-und-verzichtsplanung-avp-2025-2027.html/17510 Link zum KFG: https://www.fedlex.admin.ch/eli/cc/2011/854/de Link zum Verfassungsartikel 67a: https://www.bak.admin.ch/bak/de/home/sprachen-und-gesellschaft/musikalische-bildung.html Über uns: SMPV Schweiz: https://www.smpv.ch/  Sektion Thurgau: https://www.smpv.ch/thurgau Der Schweizerische Musikpädagogische Verband ist der Be­rufs­verband der Musikpädagoginnen und Musikpädagogen in der Schweiz. Er bie­tet seinen Mit­gliedern ein breites Spektrum an Dienstleistungen an und setzt sich für ihre be­ruf­lichen Interessen ein. An einer Musikschule Angestellte profitieren u.a. von einer gewerkschaftlichen Vertretung  und der Rechtsberatung, wenn sie Probleme mit ihrem Arbeitgeber haben, Selbstständigewerbende profitieren u.a. von Werbemöglichkeiten für ihren privaten Musikunterricht und von von den Sektionen organisierten Vorspielmöglichkeiten für ihre  Schüler*innen. Lesen Sie mehr über die Vorteile, die eine Mitgliedschaft beim SMPV bringt: Infoflyer Um SMPV-Mitglied werden zu können, muss man einen Master of Arts Musikpädagogik (oder ein altrechtliches Lehrdiplom) auf einem Instrument oder in Gesang erworben haben, oder man muss als Rhythmiklehrer*in, als Schulmusiker*in II diplomiert sein oder ein Musikwissenschaftsstudium abgeschlossen haben. Möchten Sie dem SMPV beitreten und vom vielfältigen Dienstleistungsangebot profitieren? https://www.smpv.ch/smpv-mitglied-werden/
    409 von 500 Unterschriften
    Gestartet von SMPV Thurgau
  • Rettet den Zürichhorn-Steg
    Rettet den Zürichhorn-Steg – bevor es zu spät ist Der Steg beim Zürichhorn ist weit mehr als nur ein Stück Holz und Metall. Er ist ein Ort der Begegnung, der Erinnerungen und der Erholung. Generationen von Menschen haben hier Spaziergänge gemacht, den See genossen, Fotos aufgenommen oder einfach einen Moment Ruhe gefunden. Mit dem Abbau droht Zürich einen besonderen Ort zu verlieren, der zum Charakter des Seeufers gehört und für viele Menschen einen hohen emotionalen Wert hat. Wir fordern deshalb, ernsthaft zu prüfen, ob der Steg erhalten werden kann. Ein vollständiger Rückbau ist keine Lösung.  Zudem muss klar gesagt werden: Eine vollständige Renaturierung rund um das Zürichhorn ist in diesem Bereich kaum realistisch. Das Ufer ist heute einer der meistgenutzten Orte am See. Das Casino befindet sich direkt daneben, im Sommer findet das Seekino statt, viele Menschen spazieren hier täglich entlang, Hundebesitzer nutzen das Gebiet regelmässig und zahlreiche Personen steigen hier mit ihren SUPs oder anderen Wassersportgeräten ins Wasser. Das Zürichhorn ist längst ein stark belebter Freizeit- und Begegnungsort. Gerade deshalb braucht es den Steg.
    203 von 300 Unterschriften
    Gestartet von Matthes SCHALLER
  • Tuteliamo gli alberi ad alto fusto nel Canton Ticino. Il nostro voto a chi protegge gli alberi.
    Noi sottoscritti cittadini e cittadine del Canton Ticino chiediamo ai Municipi e al Consiglio di Stato di assumersi la piena responsabilità politica nelle decisioni di abbattimento degli alberi ad alto fusto. La Svizzera ha sottoscritto la Convenzione di Aarhus, che garantisce ai cittadini il diritto di accedere alle informazioni ambientali, di partecipare alle decisioni che riguardano l'ambiente e di ricorrere alla giustizia se questi diritti non vengono rispettati. Richiamiamo espressamente questi principi a fondamento della presente petizione. Nel Canton Ticino, in questi ultimi tempi, stanno abbattendo alberi senza una comunicazione chiara e senza coinvolgere la popolazione. Gli alberi ad alto fusto sono un patrimonio che non possiamo permetterci di perdere senza un dialogo trasparente e senza aver esplorato tutte le alternative. Chiediamo alle autorità di assumersi la responsabilità di decisioni così importanti per il nostro territorio e per il futuro di tutti. Constatiamo che troppo spesso, su suolo pubblico e privato, presunte malattie o valutazioni tecniche non sufficientemente trasparenti vengono utilizzate per giustificare abbattimenti evitabili. Gli alberi ad alto fusto costituiscono un patrimonio essenziale, insostituibile: contribuiscono al paesaggio, mitigano le isole di calore, garantiscono ombra e migliorano la qualità della vita, sostengono la biodiversità, offrendo rifugio e nutrimento a numerose specie animali. La loro crescita richiede decenni, mentre la loro perdita è immediata, duratura e irreversibile. Per questi motivi chiediamo che: • le decisioni di abbattimento non siano di fatto delegate a terzi o ai soli uffici tecnici, ma siano discusse e deliberate in sede municipale e, per i casi di maggiore rilevanza, a livello cantonale (Ufficio della natura e il paesaggio); • venga garantita una valutazione trasparente, documentata e accessibile alla popolazione; • siano sistematicamente esaminate e privilegiate alternative all'abbattimento; • la cittadinanza sia informata preventivamente in caso di interventi rilevanti; • il valore climatico, ambientale, paesaggistico ed ecologico degli alberi ad alto fusto sia riconosciuto come criterio prioritario in tutto il Canton Ticino. I sottoscritti si impegnano a sostenere ed eleggere rappresentanti politici che dimostrino concretamente di condividere e promuovere questi obiettivi.
    1.092 von 2.000 Unterschriften
    Gestartet von Fratello Albero
  • Stopp der Verschwendung von Steuergelder
    Stopp der Verschwendung von Steuergelder Unsere Bundesräte haben vergessen, dass lediglich die Verwalter der Steuergelder sind und nicht die Besitzer. Das Schweizer Volk hat das Recht zu entscheiden wofür die Steuergelder ausgegeben werden, das betrifft ebenso Lohn, Lohnerhöhung und Ruhegelder unserer Bundesräte! Sie können nicht mit Geld umgehen und das muss aufhören. Sparen fängt bei den Bundesräten. Anstelle von Löhnerhöhung wäre es längst an der Zeit die Löhne zu kürzen und Ruhegelder der ex-Bundesräte zu streichen. Auch die Ausgaben für Flüge, GA Billett usw. Weniger ist mehr. Das Preis- Leistungsvethältnis stimmt schon lange nicht mehr! Mehr Geld fürs Schweizer Volk 
    3 von 100 Unterschriften
    Gestartet von Sonja Fuchs
  • Petition Zeughausplatz
    Petition: Sanierung und Aufwertung des Zeughausplatzes Teufen https://tposcht.ch/wp-content/uploads/2026/04/Petition_Zeughausplatz-Teufen.pdf Ausgangslage: Der Zeughausplatz befindet sich in einem unbefriedigenden Zustand: unebener, unbefestigter Boden, schlechte Entwässerung, unklare Parkplatzmarkierung sowie Nachteile für Veranstaltungen, Landwirtschaft und Besucher. Forderung: Vor der Einführung von Parkgebühren soll der Platz umfassend saniert und aufgewertet werden. Kernmassnahmen: • Bodenbefestigung: Ebener, robuster und gut entwässerter Belag  • Parkplatzoptimierung: Klare Markierung und bessere Flächennutzung  • Logistikfläche: Bereich für Busse und temporäres Abstellen von Anhängern  Ziel: Verbesserte Nutzung für Bevölkerung, Veranstaltungen, Landwirtschaft und Gewerbe – ohne Belastung des Gemeindehaushalts (Finanzierung durch bestehende Parkgebühren). Anliegen: Der Gemeinderat wird gebeten, die Petition zu prüfen und über Massnahmen sowie Zeitplan zu informieren.   Marco Sütterle   Kantonsrat, Präsident Ortspartei FDP-Teufen  Werner Giezendanner Kantonsrat, Präsident der Land- und alpwirtschaftliche Genossenschaft Teufen und Umgebung 
    42 von 100 Unterschriften
    Gestartet von Werner Giezendanner Marco Sütterle
  • Sofortiger Stopp der Taubentötung in der Stadt Zürich
    Sehr geehrte Damen und Herren Wir fordern ein sofortiges Ende der Tötung von Tauben in der Stadt Zürich. Es ist absolut inakzeptabel, dass in einer modernen Stadt Tiere getötet werden, obwohl es nachweislich funktionierende und tierfreundlichere Alternativen gibt. Darüber gibt es für mich nichts zu diskutieren. Besonders empörend ist, dass solche Massnahmen mit Steuergeldern finanziert werden. Als Einwohnerin akzeptieren wir nicht, dass öffentliche Gelder für das Töten von Tieren eingesetzt werden. Dieses Geld sollte in nachhaltige und humane Lösungen investiert werden. Wir erwarte von der Stadt Zürich: • ein sofortiges Stoppen aller Tötungsmassnahmen • den konsequenten Ausbau tierfreundlicher Alternativen • einen verantwortungsvollen Umgang mit Steuergeldern Eine Stadt, die Verantwortung übernimmt, muss auch im Umgang mit Tieren klare ethische Grenzen setzen. Ich fordere ein sofortiges Umdenken.
    89 von 100 Unterschriften
    Gestartet von M H.
  • Beachvolleyballfelder in Zürich-Witikon (Kreis 7)
    Beachvolleyball ist ein beliebter und kostengünstiger Sport für alle Altersgruppen. In Zürich sind die öffentlichen Felder jedoch ungleich verteilt. In den Kreisen 7 und 8 gibt es nur wenige erreichbare öffentliche Beachvolleyballfelder. Viele Personen müssen in andere Stadtteile ausweichen, um zu spielen. Gleichzeitig gibt es in Witikon (Kreis 7) viele geeignete Grünflächen. Wir bitten die Stadt Zürich, die Realisierung von öffentlichen Beachvolleyballfeldern in Witikon zu prüfen.
    95 von 100 Unterschriften
    Gestartet von Lisa Pagani